1. 万圣节快到了,(这是2010年的万圣节,呵呵,我很久没有写东西了。)她回来问我,吃过晚饭后可不可以到邻居家里敲门讨糖果,“trick or treat”。 我告诉她不可以,因为这是美国人过万圣节的传统,澳州没有这样的习俗。“你看,没有任何一个小孩子到我们家里来敲门吧。”她想了想,问道“没什么澳洲不这样过呢?”我还真一时回答不上来,让她可以去问学校里的老师。
第二天放学后,她高兴地对我说,“妈妈,我问过老师关于万圣节的问题了。”
“噢,那老师怎么说的呢?”
“老师说, 我提的问题非常好……然后,然后她又讲了很多关于万圣节的事,我忘记了。”
2. 有一天,给她念一个关于动物保护色的故事。动词Camouflage ,是动物使用保护色伪装的意思,她很感兴趣,问东问西的。
不久以后的一天,全家人到外面的饭店吃饭,照样要点她最爱吃的海棠豆腐,是豆腐和蛋清打底,上面浇上鱼虾和菜肉的小丁上屉蒸的一道菜。她把这道菜和米饭放在碗里和匀,舀了一勺要往嘴里送,突然放到我的面前,“妈妈,你能看到这里面的米饭吗?”“我不能。”“Because the rice is camouflaged(因为米饭用了保护色)。”她很得意地说。
3. 有天放学她有点不高兴,因为老师开会时有把她的姓念错了。虽然她的姓在汉语里是个普通的姓,但是西方人不会发“X”开头的音,所以每次都被念成怪怪的发音。
“妈妈,我不喜欢自己的姓,真想把姓改掉。”
“妈妈,你知道吗?我问过了,我的同学Lachlan说将来只要我一结婚,就可以把我的姓改成我丈夫的姓……但是我不喜欢任何男孩子……”
4. 有天晚上躺在床上,她说她没法入睡,因为她的脑子里有很多“thoughts”。我记起以前参加过的一个meditation的项目,对她说,“把你的这些thoughts都拿给我吧,这样你就可以睡觉了。”她马上接受了这个提议,“给你,”她一边从她的额头上摘着什么东西一边说,“这个,还有这个,这是我今天刚学的数学,你把它们放在枕头下面吧,或者放在桌上,不过上面要压个东西,要不然它们都飘走了……记得明天早晨起床前把它们放回我的脑子里好吗,要不然,我脑子里就是空空的了。”
没过两分钟,她就睡着了。
5. 她的姥爷可以自己编谜语给她猜,而且看到什么编什么,几乎是出口成章,让她很是羡慕。她也想学着给我们编谜语猜,但是有一定的难度。有一天,她想了一个,“妈妈,你知道水吃什么?”
“不知道。”
“水吃水呀,你看,下雨的时候,雨水落在游泳池里就不见了,是因为被游泳池里的水吃掉了。”
6. 她突然想看以前小时候给她录的录像带,我就全部找出来,大概录了十几盘,从一岁到五岁多。自从我开始上班以后,都没有时间干这些事了。她很惊奇的发现小的时候她在家里是说汉语的。
“I miss being small.”看完录像带以后,她叹了口气说。“妈妈,再给我录些录像吧,这样等我长得更大了的时候,我就知道我六岁的时候是什么样子了。”
我开始录像了,她首先对着镜头说,“Hello, future”, 然后闪到镜头外面对我说,“我在给将来的我打招呼。”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment